Nāga-prādhānya-nāma-kathana
Principal Nāga Names Enumerated
शक्रस्तु वीर्यसदृशमि ध्यभारं गिरिप्रभम् | समुद्यम्यानयामास नातिकृच्छादिव प्रभु:,इन्द्र शक्तिशाली थे। उन्होंने अपने बलके अनुसार लकड़ीका एक पहाड़-जैसा बोझ उठा लिया और उसे बिना कष्टके ही वे ले आये
śakrastu vīryasadṛśam idhyabhāraṃ giriprabham | samudyamyānayāmāsa nātikṛcchād iva prabhuḥ ||
Śaunaka sprach: Indra, der mächtige Herr, hob eine berggleiche Last an Brennholz, seiner Kraft entsprechend, und brachte sie mühelos zurück, als koste es ihn keinerlei Anstrengung.
शौनक उवाच
Strength is best shown when it is proportionate, purposeful, and used in service; true capability performs necessary work without ostentation or complaint.
Śaunaka describes Indra lifting a mountain-like bundle of fuel and bringing it back easily, highlighting Indra’s extraordinary power and readiness to accomplish the task.