Previous Verse
Next Verse

Shloka 406

शरीरवाञ्जटी भूत्वा नदन्निव बलाहक: । वातसारथि अग्निदेव मूर्तिमान्‌ हो सिरपर जटा धारण किये मेघके समान गर्जना करने लगे और उस असुरको जला डालनेकी इच्छासे माँगने लगे

śarīravāñ jaṭī bhūtvā nadann iva balāhakaḥ | vātasārathiḥ agnidevaḥ mūrtimān ho śirasi jaṭā dhāraṇa kiye meghake samāna garjanā karane lage aur us asurako jalā ḍālनेkī icchāse māṅgane lage

Vaiśampāyana sprach: Agni, der Feuergott, mit dem Wind als Wagenlenker, nahm eine leibhaftige Gestalt an, trug verfilzte Jatā-Locken auf dem Haupt und dröhnte wie eine vom Sturm getriebene Gewitterwolke. In der Absicht, jenen Asura zu Asche zu verbrennen, trat er vor und verlangte das Recht, ihn zu verzehren.

शरीरवान्embodied, having a body
शरीरवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootशरीरवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
जटीmatted-haired, wearing matted locks
जटी:
Karta
TypeAdjective
Rootजटिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Karta
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
नदन्roaring, thundering
नदन्:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
बलाहकःa cloud
बलाहकः:
TypeNoun
Rootबलाहक
FormMasculine, Nominative, Singular
वातसारथिःone whose charioteer is the wind (wind-driven)
वातसारथिः:
Karta
TypeNoun
Rootवात-सारथि
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्निदेवःAgni, the fire-god
अग्निदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्निदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
मूर्तिमान्embodied, in visible form
मूर्तिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमूर्तिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agni (Agnideva)
V
Vāta (Wind)
A
Asura