Śārṅgakānāṃ Avināśaḥ (Why the Śārṅga Birds Were Spared) | शार्ङ्गकानामविनाशः
तेषां ददौ हृषीकेशो जन्यार्थे धनमुत्तमम् | हरणं वै सुभद्राया ज्ञातिदेयं महायशा:,महायशस्वी भगवान् श्रीकृष्णने वधू तथा वरपक्षके लोगोंके लिये उत्तम धन अर्पित किया। वरके कुट॒म्बीजनोंको देनेयोग्य दहेज पहले नहीं दिया गया था, उसीकी पूर्ति उन्होंने इस समय की
Daraufhin gab Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa) ihnen zum Wohl aller erlesenen Reichtum: die Gaben, die den Verwandten Subhadrās gebührten. Der Hochberühmte erfüllte damit, was der Sippe der Braut zu geben war.
वैशम्पायन उवाच