Previous Verse
Next Verse

Shloka 220

Śārṅgakānāṃ Avināśaḥ (Why the Śārṅga Birds Were Spared) | शार्ङ्गकानामविनाशः

इति श्रीमहा भारते आदिपर्वणि हरणाहरणपर्वणि विंशत्यधिकद्धिशततमो< ध्याय: ।। २२० || इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपरववके अन्तर्गत हरणाहरणपर्वमें दो सौ बीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi haraṇāharaṇaparvaṇi viṃśatyadhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ || 220 ||

So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Ādi Parva, im Abschnitt namens Haraṇāharaṇa Parva, das zweihundertzwanzigste Kapitel. (Dies ist das Kolophon, das in der Gītā-Press-Ausgabe den Abschluss des Kapitels markiert.)

इतिthus; so; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Ādi-parvan
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
हरणाहरणपर्वणिin the Haraṇāharaṇa-parvan (section)
हरणाहरणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहरणाहरणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
विंशतिtwenty
विंशति:
TypeNoun
Rootविंशति
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; more
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundredth
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
H
Haraṇāharaṇa Parva
V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it teaches how the Mahābhārata is organized and transmitted—by clearly marking textual boundaries (parva, sub-parva, adhyāya), it supports careful study, accurate recitation, and faithful preservation of the tradition.

No new narrative event occurs here. The statement simply announces that Chapter 220 has ended within the Ādi Parva, specifically in the Haraṇāharaṇa Parva section, as presented in the Gītā Press edition.