Varuṇa’s Bestowal of the Gāṇḍīva and the Arming of Kṛṣṇa–Arjuna
Khāṇḍava Prelude
धर्मे स्थित: सत्यधृति: कौन्तेयो5थ युधिष्ठिर: । जित्वा तु पृथिवीं सर्वा राजसूयं करिष्यति,“सदा धर्मपर स्थित रहनेवाले सत्यवादी कुन्तीनन्दन महाराज युधिष्ठिर सारी पृथ्वीको जीतकर राजसूययज्ञ करेंगे
dharme sthitaḥ satyadhṛtiḥ kaunteyo ’tha yudhiṣṭhiraḥ | jitvā tu pṛthivīṃ sarvāṃ rājasūyaṃ kariṣyati ||
Vaiśampāyana sprach: „Yudhiṣṭhira, Kuntīs Sohn, im Dharma standhaft und im Gelübde der Wahrheit fest, wird, nachdem er die ganze Erde bezwungen hat, das Rājasūya-Opfer vollziehen.“
वैशम्पायन उवाच
The verse links legitimate sovereignty with ethical foundations: a ruler’s authority is portrayed as grounded in steadfast adherence to dharma and unwavering truthfulness, not merely in power.
Vaiśampāyana foretells Yudhiṣṭhira’s future: he will subdue the whole realm and then perform the Rājasūya, a royal consecration sacrifice that publicly affirms his paramount kingship.