Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Varuṇa’s Bestowal of the Gāṇḍīva and the Arming of Kṛṣṇa–Arjuna

Khāṇḍava Prelude

चित्राड्भदां पुनर्वाक्यमब्रवीत्‌ पाण्डुनन्दन: । इह वै भव भद्रें ते वर्धेधा बभ्रुवाहनम्‌,तत्पश्चात्‌ पाण्डुकुमारने पुनः चित्रांगदासे कहा--'प्रिये! तुम्हारा कल्याण हो। तुम यहीं रहो और बभ्रुवाहनका पालन-पोषण करो

Vaiśampāyana uvāca | Citrāṅgadāṃ punar vākyam abravīt pāṇḍunandanaḥ | Iha vai bhava bhadre te vardhedhā babhruvāhanam ||

Vaiśampāyana sprach: Daraufhin sagte der Sohn Pāṇḍus erneut zu Citrāṅgadā: „Bleibe hier, glückverheißende Frau; nähre und ziehe Babhruvāhana groß.“

चित्राङ्गदाम्Chitrangadā (name), (to) Chitrangadā
चित्राङ्गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootचित्राङ्गदा
FormFeminine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पाण्डुनन्दनःson of Pāṇḍu
पाण्डुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डु-नन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
भवbe, stay
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
भद्रेO auspicious lady / dear one
भद्रे:
TypeNoun
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
तेto you, for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
वर्धयraise, nurture, bring up
वर्धय:
TypeVerb
Rootवृध्
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada, true
बभ्रुवाहनम्Babhruvāhana (name)
बभ्रुवाहनम्:
Karma
TypeNoun
Rootबभ्रुवाहन
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
C
Citrāṅgadā
P
Pāṇḍunandana (Arjuna)
B
Babhruvāhana

Educational Q&A

The verse highlights dharma in domestic and royal life: a parent must prioritize the child’s proper upbringing and honor the mother’s rightful role, even when circumstances require separation or restraint of personal wishes.

Arjuna (called Pāṇḍunandana) addresses Citrāṅgadā again and instructs her to remain where she is and to raise their son Babhruvāhana, indicating an arrangement for the child’s care and continuity of lineage.