Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Varuṇa’s Bestowal of the Gāṇḍīva and the Arming of Kṛṣṇa–Arjuna

Khāṇḍava Prelude

तस्यामजनयत्‌ पुत्र राजानं बभ्रुवाहनम्‌ | त॑ दृष्टवा पाण्डवो राजंश्रित्रवाहनमब्रवीत्‌,वहाँ उन्होंने चित्रांगदाके गर्भसे जो पुत्र उत्पन्न किया था, उसका नाम बभ्रुवाहन रखा गया था। राजन्‌! अपने उस पुत्रको देखकर पाण्डुपुत्र अर्जुनने राजा चित्रवाहनसे कहा --

tasyām ajanayat putraṁ rājānaṁ babhruvāhanam | taṁ dṛṣṭvā pāṇḍavo rājan citravāhanam abravīt |

Von ihr zeugte der König einen Sohn namens Babhruvāhana. Als Arjuna, der Pāṇḍava, das Kind erblickte, wandte er sich an König Citravāhana und leitete damit ein Gespräch über Abstammung, Pflicht und rechtmäßige Nachfolge ein.

तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
अजनयत्begot/caused to be born
अजनयत्:
Karta
TypeVerb
Rootजन् (जनयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
बभ्रुवाहनम्Babhruvāhana
बभ्रुवाहनम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootबभ्रुवाहन
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पाण्डवःthe Pāṇḍava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
चित्रवाहनम्Citravāhana
चित्रवाहनम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootचित्रवाहन
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Arjuna
B
Babhruvāhana
C
Citravāhana

Educational Q&A

The verse foregrounds dynastic responsibility: the birth and naming of an heir becomes the basis for discussing rightful succession and the obligations of kings and fathers within dharma.

Vaiśaṃpāyana narrates that a son, Babhruvāhana, is born. Arjuna sees the child and then speaks to King Citravāhana, indicating an ensuing dialogue about the child and royal lineage.