Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Indraprastha Prosperity and the Arjuna–Kṛṣṇa Yamunā Excursion (इन्द्रप्रस्थ-वैभवम् तथा यमुनाविहारः)

अगस्त्यवटमासाद्य वसिष्ठस्य च पर्वतम्‌ | भगुतुज़े च कौन्तेय: कृतवाज्छौचमात्मन:,अगस्त्यवट, वसिष्ठपर्वत तथा भृगुतुंगपर जाकर उन्होंने शौच-स्नान आदि किये

agastyavaṭam āsādya vasiṣṭhasya ca parvatam | bhṛgutunge ca kaunteyaḥ kṛtavāc chaucam ātmanaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: „Als der Sohn Kuntīs den Banyanbaum des Agastya, den mit Vasiṣṭha verbundenen Berg und auch den Gipfel Bhṛgus erreicht hatte, vollzog er seine persönliche Reinigung—er sorgte für Sauberkeit und nahm ein Bad—und bereitete sich so in disziplinierter Reinheit vor.“

अगस्त्यवटम्the Agastya-banyan (tree/place)
अगस्त्यवटम्:
Karma
TypeNoun
Rootअगस्त्यवट
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ√सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having reached/approached
वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्वतम्the mountain
पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
भृगुतुङ्गेat Bhṛgu-tuṅga (Bhṛgu’s peak/place)
भृगुतुङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभृगुतुङ्ग
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कौन्तेयःKuntī’s son (the son of Kuntī)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतवान्did / performed
कृतवान्:
TypeVerb
Root√कृ
Formक्तवतुँ (past active participle), Masculine, Nominative, Singular
शौचम्purification (ablutions/cleanliness)
शौचम्:
Karma
TypeNoun
Rootशौच
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःof himself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Agastya
A
Agastyavaṭa
V
Vasiṣṭha
V
Vasiṣṭha-parvata
B
Bhṛgu
B
Bhṛgu-tuṅga
K
Kaunteya (son of Kuntī)

Educational Q&A

The verse highlights śauca (purity/cleanliness) as a dharmic discipline: before undertaking significant actions, one should cultivate inner and outer purity through orderly conduct, bathing, and self-restraint.

The narrator states that the Kaunteya reaches sacred sites linked with Agastya, Vasiṣṭha, and Bhṛgu, and there performs personal purification (cleanliness and bathing), indicating a preparatory rite during travel/pilgrimage.