Indraprastha Prosperity and the Arjuna–Kṛṣṇa Yamunā Excursion (इन्द्रप्रस्थ-वैभवम् तथा यमुनाविहारः)
(दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल ३७ श्लोक हैं) चतुर्दशाधिकद्विशततमो< ध्याय: अर्जुनका पूर्वदिशाके तीर्थोंमें भ्रमण करते हुए ए मणिपूरमें जाकर चित्रांगदाका पाणिग्रहण करके उसके गर्भसे एक पुत्र उत्पन्न करना वैशम्पायन उवाच कथयित्वा च तत् सर्व ब्राह्मणेभ्य: स भारत । प्रययाौ हिमवत्पाश्व॑ ततो वज्रधरात्मज:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! रातकी वह सारी घटना ब्राह्मणोंसे कहकर इन्द्रपुत्र अर्जुन हिमालयके पास चले गये
Vaiśampāyana uvāca | kathayitvā ca tat sarvaṁ brāhmaṇebhyaḥ sa bhārata | prayayau himavat-pārśvaṁ tato vajra-dharātmajaḥ ||
Vaiśampāyana sprach: „O Nachkomme Bharatas (Janamejaya), nachdem er den Brāhmaṇas jene ganze Begebenheit erzählt hatte, brach Arjuna — der Sohn des Donnerkeilträgers (Indra) — in die Nähe des Himālaya auf.“
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights responsible conduct and the ethical transmission of events: Arjuna does not act in isolation but reports what occurred to the brāhmaṇas, honoring social-religious authority, and then proceeds on his journey—suggesting accountability, respect for dharma, and orderly progression of duty.
After the previously described incident is fully recounted to the brāhmaṇas, Arjuna (identified by his divine paternity as Indra’s son) leaves and travels toward the Himālaya region, marking the next stage of his wanderings.