Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Arjuna Restores a Brāhmaṇa’s Cattle and Accepts Forest Exile

Satya-vrata at Khaṇḍavaprastha

तत्र गत्वा स धर्मज्ञ: सर्वशास्त्रविशारद: | द्रुपदं न्‍्यायतो राजन्‌ संयुक्तमुपतस्थिवान्‌,राजन! वहाँ पहुँचकर सम्पूर्ण शास्त्रोंके विद्वान्‌ एवं धर्मज्ञ विदुर न्यायके अनुसार बड़े- छोटेके क्रमसे ट्रपद और अन्य लोगोंके साथ हृदयसे लगकर नमस्कार आदिदपूर्वक मिले

Dort angekommen, trat Vidura —kundig in Dharma und bewandert in allen Śāstras— dem König Drupada in rechter Weise entgegen, o König, und begrüßte sodann die anderen in der gebührenden Ordnung von Älteren und Jüngeren, mit Verneigungen und passenden Worten.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
धर्मज्ञःknower of dharma
धर्मज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
Formmasculine, nominative, singular
सर्वशास्त्रविशारदःexpert in all śāstras
सर्वशास्त्रविशारदः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वशास्त्रविशारद
Formmasculine, nominative, singular
द्रुपदम्Drupada
द्रुपदम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रुपद
Formmasculine, accusative, singular
न्यायतःaccording to propriety/justice
न्यायतः:
TypeIndeclinable
Rootन्यायतस्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
संयुक्तम्joined/with (in company)
संयुक्तम्:
TypeAdjective
Rootसंयुक्त
Formक्त (past passive participle), neuter, accusative, singular
उपतस्थिवान्approached/attended upon
उपतस्थिवान्:
TypeVerb
Rootउप-स्था
Formक्तवत् (perfective past active participle), masculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच