कर्णस्य मन्त्रः — Duryodhana-प्रति नीति-विचारः
Karna’s Counsel on Strategy toward the Pāṇḍavas
इच्छया ब्रूहि तत् सत्यं सत्यं राजसु शोभते । इष्टापूर्तेन च तथा वक्तव्यमनृतं न तु,आप स्वेच्छासे ही सच्ची बात बतायें, राजाओंमें इष्ट- और पूर्तकी अपेक्षा सत्यकी ही अधिक महिमा है; अतः असत्य नहीं बोलना चाहिये
icchayā brūhi tat satyaṃ satyaṃ rājasu śobhate | iṣṭāpūrtena ca tathā vaktavyam anṛtaṃ na tu ||
Sprich es aus freien Stücken wahrheitsgemäß. Wahrheit ziemt Königen und ist ihr wahrer Schmuck. Auch wenn Opferhandlungen und öffentliche Wohltaten gepriesen werden, soll man doch das Wahre sagen — niemals das Falsche.
वैशम्पायन उवाच
Truthful speech is presented as a primary royal virtue: truth is what truly adorns a king, and even the merit of sacrifices (iṣṭa) and public benefactions (pūrta) does not justify speaking falsehood.
Vaiśampāyana, as narrator, frames an ethical instruction within the dialogue: he urges that the matter be stated voluntarily and truthfully, emphasizing that rulers should uphold truth and avoid untruth.