कर्णस्य मन्त्रः — Duryodhana-प्रति नीति-विचारः
Karna’s Counsel on Strategy toward the Pāṇḍavas
अपि न: संशयस्यान्ते मन: संतुष्टिमावहेत् । अपि नो भागधेयानि शुभानि स्यु: परंतप,परंतप! आपसे रहस्यकी बात सुनकर क्या हमारे इस संशयका नाश और मनको संतोष होगा और क्या हमारा भाग्य उदय होगा?
api naḥ saṁśayasyānte manaḥ saṁtuṣṭim āvahet | api no bhāgadhyeyāni śubhāni syuḥ parantapa parantapa ||
Vaiśampāyana sprach: „Wenn wir diese geheime Lehre hören, wird sie endlich unseren Zweifel beenden und unseren Geist zufriedenstellen? Und, o Bezwinger der Feinde, werden uns wahrhaft glückverheißendes Geschick und der uns zustehende Anteil zuteilwerden?“
वैशम्पायन उवाच
The verse frames a dharmic expectation from true instruction: genuine ‘rahasya’ (confidential wisdom) should dissolve uncertainty (saṁśaya), steady the mind in contentment (saṁtuṣṭi), and orient one toward auspicious outcomes—understood as rightful, ethically aligned fortune rather than mere gain.
Vaiśampāyana voices a hopeful question on behalf of listeners: after hearing a confidential explanation, they ask whether their lingering doubts will be resolved and whether favorable destiny—one’s proper share and well-being—will manifest, addressing a heroic figure with the epithet ‘Parantapa’.