गूढपाण्डवदर्शनम् — The Hidden Pāṇḍavas and Kṛṣṇa’s Visit
ब्राह्मणा ऊचु गच्छताद्यैव पञ्चालान द्रुपदस्य निवेशने । स्वयंवरो महांस्तत्र भविता सुमहाधन:,ब्राह्मणोंने कहा--आज ही पंचालदेशको चलिये। वहाँ राजा द्रुपदके दरबारमें महान् धन-धान्यसे सम्पन्न स्वयंवरका बहुत बड़ा उत्सव होनेवाला है
brāhmaṇā ūcuḥ gacchatādyaiva pañcālān drupadasya niveśane | svayaṃvaro mahāṃstatra bhavitā sumahādhanaḥ ||
Die Brahmanen sprachen: „Geht noch heute in das Land der Pañcālas, an den Hof (in die Residenz) König Drupadas. Dort wird bald ein großer Svayaṃvara stattfinden—ein gewaltiges Fest, reich an Schätzen und Mitteln.“
युधिछिर उवाच
Wise counsel urges timely action: when a dharmic opportunity arises—especially one shaping alliances and future duties—one should proceed without delay, guided by informed advisors rather than hesitation.
The Brahmins inform and direct the listeners to go immediately to Pañcāla, to King Drupada’s court, because a magnificent and richly endowed svayaṃvara is about to be held there.