Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

उच्चैःश्रवसः वर्णविपणः तथा नागशापः

Uccaiḥśravas Color-Wager and the Nāga Curse

तेषाममृतवीर्याणां रसानां पयसैव च । अमरत्वं सुरा जग्मु: काउ्चनस्य च नि:स्रवात्‌,वृक्षों और ओषधियोंके अमृततुल्य प्रभावशाली रसोंके जलसे तथा सुवर्णमय मन्दराचलकी अनेक दिव्य प्रभावशाली मणियोंसे चूनेवाले रससे ही देवतालोग अमरत्वको प्राप्त होने लगे

teṣām amṛtavīryāṇāṃ rasānāṃ payasaiva ca | amaratvaṃ surā jagmuḥ kāñcanasya ca niḥsravāt |

Śaunaka sprach: Aus den milchgleichen Wassern und den kraftvollen, dem Nektar gleichkommenden Säften jener Bäume und Kräuter—und auch aus der Essenz, die aus dem goldenen Mandara hervorquoll—begannen die Götter Unsterblichkeit zu erlangen.

तेषाम्of those
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अमृतवीर्याणाम्of nectar-potent (having nectar-like efficacy)
अमृतवीर्याणाम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअमृत-वीर्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
रसानाम्of juices/essences
रसानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Genitive, Plural
पयसाwith milk/water
पयसा:
Karana
TypeNoun
Rootपयस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
अमरत्वम्immortality
अमरत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमरत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
सुराःthe gods
सुराः:
Karta
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
जग्मुःwent/attained
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
काञ्चनस्यof gold / of the golden (one)
काञ्चनस्य:
Sambandha
TypeAdjective/Noun
Rootकाञ्चन
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निःस्रवात्from the outflow/oozing
निःस्रवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनिःस्रव
FormMasculine, Ablative, Singular

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
सुरा: (the Devas)
मन्दराचल (Mandara mountain)
वृक्ष (trees)
ओषधि (medicinal herbs)
रस (sap/essence)
पयस् (milk-like fluid)
काञ्चन (gold/golden substance)

Educational Q&A

The verse highlights a recurring epic idea: immortality for the gods is sustained or renewed through contact with extraordinary, divinely potent essences (amṛta-like rasas). It frames deathlessness not as ordinary merit alone, but as something supported by cosmic substances and mythic processes.

Śaunaka describes how the devas began to gain immortality through the milk-like waters and nectar-potent juices of wondrous trees and herbs, and through the essence that exuded from the golden Mandara mountain—imagery associated with divine resources that confer amaratva.