धृष्टद्युम्नेन समागतक्षत्रियगणगणना
Dhṛṣṭadyumna’s Enumeration of Assembled Kṣatriyas
ततः प्रतिययौ काले वसिष्ठ: सह तेन वै । ख्यातां पुरीमिमां लोकेष्वयोध्यां मनुजेश्वर,मनुजेश्वर! तदनन्तर यथासमय राजाके साथ वसिष्ठजी उनकी राजधानीमें गये, जो लोकोंमें अयोध्या पुरीके नामसे प्रसिद्ध है
tataḥ pratiyayau kāle vasiṣṭhaḥ saha tena vai | khyātāṃ purīm imāṃ lokeṣv ayodhyāṃ manujeśvara ||
Dann, zur rechten Zeit, brach Vasiṣṭha zusammen mit ihm auf und begab sich in diese weithin gerühmte Stadt—Ayodhyā—berühmt unter den Welten, o Herr der Menschen.
गन्धर्व उवाच
The verse highlights acting in due time (kāla) and proceeding under the guidance of a revered authority (Vasiṣṭha). In dharma-oriented narratives, timely action and counsel from the wise support orderly kingship and right conduct.
Vasiṣṭha departs at the appropriate time together with the other person mentioned and they go to the famous city of Ayodhyā, described as renowned among the worlds, with the speaker addressing a 'lord of men' (a king).