Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

धृष्टद्युम्नेन समागतक्षत्रियगणगणना

Dhṛṣṭadyumna’s Enumeration of Assembled Kṣatriyas

ततः प्रतिययौ काले वसिष्ठ: सह तेन वै । ख्यातां पुरीमिमां लोकेष्वयोध्यां मनुजेश्वर,मनुजेश्वर! तदनन्तर यथासमय राजाके साथ वसिष्ठजी उनकी राजधानीमें गये, जो लोकोंमें अयोध्या पुरीके नामसे प्रसिद्ध है

tataḥ pratiyayau kāle vasiṣṭhaḥ saha tena vai | khyātāṃ purīm imāṃ lokeṣv ayodhyāṃ manujeśvara ||

Dann, zur rechten Zeit, brach Vasiṣṭha zusammen mit ihm auf und begab sich in diese weithin gerühmte Stadt—Ayodhyā—berühmt unter den Welten, o Herr der Menschen.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय
प्रतिययौwent (back/along), proceeded
प्रतिययौ:
Karta
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन
कालेat the (proper) time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
Formअव्यय (सह-योगे तृतीया अपेक्षा)
तेनwith him
तेन:
Karana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
Formअव्यय (निपात)
ख्याताम्renowned, famous
ख्याताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ख्या)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुरीम्city
पुरीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इमाम्this
इमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लोकेषुin the worlds, among people
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
अयोध्याम्Ayodhyā
अयोध्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मनुजेश्वरO lord of men (king)
मनुजेश्वर:
TypeNoun
Rootमनुज + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

गन्धर्व उवाच

V
Vasiṣṭha
A
Ayodhyā
M
manujeśvara (the addressed king/lord of men)

Educational Q&A

The verse highlights acting in due time (kāla) and proceeding under the guidance of a revered authority (Vasiṣṭha). In dharma-oriented narratives, timely action and counsel from the wise support orderly kingship and right conduct.

Vasiṣṭha departs at the appropriate time together with the other person mentioned and they go to the famous city of Ayodhyā, described as renowned among the worlds, with the speaker addressing a 'lord of men' (a king).