धृष्टद्युम्नेन समागतक्षत्रियगणगणना
Dhṛṣṭadyumna’s Enumeration of Assembled Kṣatriyas
गन्धर्व उवाच ददानीत्येव तं तत्र राजानं प्रत्युवाच ह । वसिष्ठ: परमेष्वासं सत्यसंधो द्विजोत्तम:,गन्धर्व कहता है--कुन्तीनन्दन! तब सत्यप्रतिज्ञ विप्रवर वसिष्ठने महान् धनुर्धर राजा कल्माषपादसे उत्तरमें कहा-- "मैं तुम्हें वैसा ही पुत्र दूँगा”
Gandharva uvāca: dadānīty eva taṃ tatra rājānaṃ pratyuvāca ha | Vasiṣṭhaḥ parameṣvāsaṃ satyasaṃdho dvijottamaḥ ||
Der Gandharva sprach: Dort erwiderte der Brahmane Vasiṣṭha—der Vornehmste unter den Zweimalgeborenen, der der Wahrheit treu blieb und ein höchster Bogenschütze war—jenem König: „Ich werde es gewähren, ja.“
गन्धर्व उवाच
The verse foregrounds satya (truth) as dharma in action: a person established in truth treats a spoken commitment as binding, showing that ethical integrity is measured by keeping one’s word.
A Gandharva narrates that the sage Vasiṣṭha, described as truth-bound and supremely skilled, replies to a king with an affirmative promise—“I will give”—indicating consent to grant the requested boon.