Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

द्रौपदी-स्वयंवर-प्रारम्भः

Commencement of Draupadī’s Svayaṃvara

राजा तु रक्षसा5<विष्ट: सूदमाह गतव्यथ: । अप्येनं नरमांसेन भोजयेति पुन: पुन:,राजापर राक्षसका आवेश था, अतः उन्होंने रसोइयेसे निश्चिन्त होकर कहा--“उस ब्राह्मणको मनुष्यका मांस ही खिला दो' यह बात उन्होंने बार-बार दुहरायी

rājā tu rakṣasāviṣṭaḥ sūdam āha gatavyathaḥ | apy enaṃ naramāṃsena bhojayeti punaḥ punaḥ ||

Der König jedoch, von einem Rākṣasa besessen, sprach zum Koch ohne jedes Bangen: „Speise diesen Mann mit Menschenfleisch.“ Und er wiederholte diesen Befehl immer wieder.

राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रक्षसाby a rākṣasa/demon
रक्षसा:
Karana
TypeNoun
Rootरक्षस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
आविष्टःpossessed/entered (by)
आविष्टः:
TypeAdjective
Rootआ-विश्
FormMasculine, Nominative, Singular
सूदम्the cook
सूदम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूद
FormMasculine, Accusative, Singular
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3, Singular
गतव्यथःfree from distress / with pain gone
गतव्यथः:
TypeAdjective
Rootगत-व्यथ
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एनम्this him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
नरमांसेनwith human flesh
नरमांसेन:
Karana
TypeNoun
Rootनर-मांस
FormNeuter, Instrumental, Singular
भोजयfeed (make eat)
भोजय:
TypeVerb
Rootभुज्
FormImperative, 2, Singular, Causative (ṇic)
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

गन्धर्व उवाच

R
rājā (the king)
R
rakṣasa (demonic possessor)
S
sūda (cook)
E
enam/nara (the man to be fed—contextually a brāhmaṇa in the surrounding narrative)

Educational Q&A

The verse highlights how demonic influence (rakṣasāveśa) can invert a ruler’s dharma: a king who should protect subjects and uphold moral order instead issues a cruel, taboo command. It underscores the ethical idea that adharma often manifests as loss of conscience and repeated insistence on wrongdoing.

A gandharva narrates that the king has become possessed by a rākṣasa. In that state, he repeatedly orders the palace cook to feed a man—understood in context as a brāhmaṇa—human flesh, showing the extremity of the king’s moral collapse under possession.