Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)

तच्छुत्वा सर्वपाञ्चाला: प्रणेदु: सिंहसड्घवत्‌ । न चैतान्‌ हर्षसम्पूर्णानियं सेहे वसुंधरा,वह आकाशवाणी सुनकर समस्त पांचाल सिंहोंके समुदायकी भाँति गर्जना करने लगे। उस समय हर्षमें भरे हुए उन पांचालोंका वेग पृथ्वी नहीं सह सकी

tac chrutvā sarvapāñcālāḥ praṇeduḥ siṃhasaṅghavat | na caitān harṣasampūrṇān iyaṃ sehe vasuṃdharā ||

Als sie jene Verkündigung vernahmen, brüllten alle Pāñcālas wie ein versammeltes Rudel Löwen. So übervoll waren sie an Freude und stürmischer Kraft, dass die Erde selbst ihren Ansturm kaum zu tragen schien.

तत्that (sound/utterance)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
सर्वपाञ्चालाःall the Panchalas
सर्वपाञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रणेदुःroared/shouted
प्रणेदुः:
Karta
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
सिंहसङ्घवत्like a troop of lions
सिंहसङ्घवत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसिंहसङ्घ + वत्
Formवत् (comparative particle)
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormNegation
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormConjunction
एतान्these (men)
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
हर्षसम्पूर्णान्filled with joy
हर्षसम्पूर्णान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहर्षसम्पूर्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
इयम्this (earth)
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
सेहेendured/bore
सेहे:
Karta
TypeVerb
Rootसह् (धातु)
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Ātmanepada
वसुन्धराthe earth
वसुन्धरा:
Karta
TypeNoun
Rootवसुन्धरा
FormFeminine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

P
Pāñcālas
V
Vasuṃdharā (Earth)

Educational Q&A

The verse uses hyperbole—earth unable to bear their joy—to show how collective human emotion can become a force with moral and political consequence; public acclaim is not merely noise but a sign of momentum that can reshape events.

After hearing a significant announcement (described as something heard), the people of Pañcāla respond with a lion-like roar; their exuberant rush is portrayed as so intense that the earth itself seems to tremble under it.