Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)

दृष्टवा फलस्य नापश्यद्‌ दोषान्‌ पापानुबन्धकान्‌ | विविनक्ति न शौचं य: सोअन्यत्रापि कथं भवेत्‌,“जिन्होंने देखकर भी फलके पापजनक दोषोंकी ओर दृष्टिपात नहीं किया, जो किसी वस्तुको लेनेमें शुद्धि-अशुद्धिका विचार नहीं करते, वे दूसरे कार्योंमें भी कैसा बर्ताव करेंगे, कहा नहीं जा सकता

dṛṣṭvā phalasya nāpaśyad doṣān pāpānubandhakān | vivinakti na śaucaṃ yaḥ so 'nyatrāpi kathaṃ bhavet ||

Als sie den verlockenden Gewinn sahen, bemerkten sie nicht die Fehler, die ihm als Sünde nachfolgen. Wer beim Annehmen nicht zwischen Rein und Unrein unterscheidet—wie sollte man von ihm in anderen Dingen rechtes Handeln erwarten? Das lässt sich nicht sagen.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
फलस्यof the fruit/result
फलस्य:
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
दोषान्faults/defects
दोषान्:
Karma
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Accusative, Plural
पापानुबन्धकान्leading to sin; having sinful consequences
पापानुबन्धकान्:
TypeAdjective
Rootपाप-अनुबन्धक
FormMasculine, Accusative, Plural
विविनक्तिdistinguishes/discriminates
विविनक्ति:
TypeVerb
Rootवि-विच्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
शौचम्purity/cleanliness (right conduct)
शौचम्:
Karma
TypeNoun
Rootशौच
FormNeuter, Accusative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्यत्रelsewhere/in other matters
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
भवेत्would be/might be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Liṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (a Brahmin speaker)
फल (fruit/result, gain)

Educational Q&A

Do not be blinded by immediate gain; one must examine the hidden moral faults and sin-producing consequences. A person who ignores purity/impurity in accepting things cannot be trusted to behave ethically in other actions.

A Brahmin speaker delivers a cautionary reflection: people may see only the attractive ‘fruit’ of an act while overlooking the sinful defects attached to it, and he questions the reliability of such people in broader conduct.