Vyāsa’s Counsel to the Concealed Pāṇḍavas; Śaṃkara’s Boon and the Predestination of Draupadī
Chapter 157
अथार्तिजं महाशब्दं ब्राह्मणस्य निवेशने । भृशमुत्पतितं घोर कुन्ती शुश्राव भारत,भारत! उस दिन ब्राह्मणके घरमें सहसा बड़े जोरका भयानक आर्तनाद होने लगा, जिसे कुन्तीने सुना
athārtijaṃ mahāśabdaṃ brāhmaṇasya niveśane | bhṛśamutpatitaṃ ghoraṃ kuntī śuśrāva bhārata ||
Da, o Bhārata, vernahm Kuntī einen großen und schrecklichen Notschrei, der plötzlich mit Wucht aus der Behausung des Brahmanen aufstieg.
वैशम्पायन उवाच
A sudden cry of suffering is presented as a moral summons: dharma requires attentiveness to others’ distress and readiness to act—especially when one is a guest under another’s roof and the vulnerable are threatened.
While staying at a Brahmin’s residence, Kuntī hears a loud, terrifying outcry arising within the house. The verse marks the onset of a crisis in the household that will prompt inquiry and decisive action.