Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Vyāsa’s Counsel to the Concealed Pāṇḍavas; Śaṃkara’s Boon and the Predestination of Draupadī

Chapter 157

एषां चान्यतमत्यागो नृशंसो गर्लहितो बुध: । आत्मत्यागे कृते चेमे मरिष्यन्ति मया विना,इनमेंसे किसीका भी त्याग दिद्वानोंने निर्दयतापूर्ण तथा निन्दनीय बताया है और मेरे मर जानेपर ये सभी मेरे बिना मर जायूँगे

eṣāṃ cānyatamatyāgo nṛśaṃso garhito budhaiḥ | ātmatyāge kṛte ceme mariṣyanti mayā vinā ||

Der Brāhmaṇa sprach: „Auch nur einen von ihnen im Stich zu lassen, ist grausam und von den Weisen verurteilt. Und wenn ich mein eigenes Leben hingebe, dann werden auch sie ohne mich sterben.“

एषाम्of these
एषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यतमof any one (of them)
अन्यतम:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्यतम
FormMasculine, Genitive, Singular
त्यागःabandonment
त्यागः:
Karta
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Nominative, Singular
नृशंसःcruel
नृशंसः:
Karta
TypeAdjective
Rootनृशंस
FormMasculine, Nominative, Singular
गर्हितःcensured, blameworthy
गर्हितः:
Karta
TypeAdjective
Rootगर्हित
FormMasculine, Nominative, Singular
बुधःthe wise man / the wise (person)
बुधः:
Karta
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मत्यागेin (the case of) self-sacrifice
आत्मत्यागे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन् + त्याग
FormMasculine, Locative, Singular
कृतेwhen done, upon being done
कृते:
Adhikarana
TypeParticiple
Rootकृत
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
मरिष्यन्तिwill die
मरिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootमृ
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural
मयाby me / with me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
विनाwithout
विना:
TypeIndeclinable
Rootविना

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brāhmaṇa speaker)
बुध (the wise/learned, as a class)

Educational Q&A

One must not abandon those who depend on one’s care; such neglect is judged cruel and blameworthy. Even self-sacrifice is questioned if it causes the death or ruin of dependents.

A brāhmaṇa argues against choosing any single dependent to be forsaken, stating that the wise condemn such a choice, and adds that if he himself dies, the others connected to him will also perish without his support.