Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

कुन्ती-युधिष्ठिरसंवादः

Kuntī–Yudhiṣṭhira Dialogue on Bhīma’s Mission

खनकेन तु तेनैव वेश्म शोधयता बिलम्‌ । पांसुभि: पिहितं तच्च पुरुषैस्तैर्न लक्षितम्‌,उसी सुरंग खोदनेवाले पुरुषने घरको साफ करते समय सुरंगके छेदको धूलसे ढक दिया था। इससे दूसरे लोगोंकी दृष्टि उसपर नहीं पड़ी

khanakena tu tenaiva veśma śodhayatā bilam | pāṃsubhiḥ pihitaṃ tacca puruṣais tair na lakṣitam ||

Und eben der Mann, der den Tunnel gegraben hatte, bedeckte beim Reinigen des Hauses die Öffnung des Loches mit Staub. So verborgen, bemerkten es die anderen Männer nicht.

खनकेनby the digger/miner
खनकेन:
Karana
TypeNoun
Rootखनक
FormMasculine, Instrumental, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तेनby him/with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
एवonly/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वेश्मhouse/dwelling
वेश्म:
Karma
TypeNoun
Rootवेश्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
शोधयताby (him) cleaning/purifying
शोधयता:
Karana
TypeVerb
Rootशुध्
FormPresent active participle (Parasmaipada), Masculine, Instrumental, Singular
बिलम्hole/cavity
बिलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबिल
FormNeuter, Accusative, Singular
पांसुभिःwith dust
पांसुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपांसु
FormMasculine, Instrumental, Plural
पिहितम्covered/closed
पिहितम्:
TypeVerb
Rootपि-धा
FormPast passive participle, Neuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that (hole)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरुषैःby men/people
पुरुषैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Instrumental, Plural
तैःby them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
लक्षितम्noticed/observed
लक्षितम्:
TypeVerb
Rootलक्ष्
FormPast passive participle, Neuter, Nominative/Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
veśma (house)
B
bilam (tunnel opening/hole)
P
pāṃsu (dust/earth)
P
puruṣāḥ (men)

Educational Q&A

The verse highlights how concealment and careful planning can be used to protect a vulnerable party; ethically, it invites reflection on when secrecy or deception is employed for survival and whether necessity can justify such means.

A man who had excavated a tunnel hides its opening by covering it with dust while cleaning the house, ensuring that other people present do not detect the passage.