Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse
ततो विदिततवेद्यात्मा पाण्डवानां हिते रत: । पलायने मतिं चक्रे कुन्त्या: पुत्र: सहानघ:,विदुरजीने मन-ही-मन जाननेयोग्य सभी बातें जान लीं। वे सदा पाण्डवोंके हितमें संलग्न रहते थे, अतः निष्पाप विदुरने यही निश्चय किया कि कुन्ती अपने पुत्रोंके साथ यहाँसे भाग जाय
Daraufhin erkannte Vidura, der in seinem Innern alles Wissenswerte bereits wusste und stets dem Wohl der Pāṇḍavas zugetan war, dass Flucht geboten sei. So entschied der untadelige Vidura, Kuntī solle mit ihren Söhnen von hier entweichen.
वैशम्पायन उवाच