Hiḍimba’s Approach and Hiḍimbā’s Warning to Bhīmasena (हिडिम्बागमनम् / हिडिम्बा-भयवचनम्)
कर्शित व्याधितं क्लिन्नमपानीयमघासकम् | परिविश्वस्तमन्दं च प्रहर्तव्यमरेबलम्
karśita-vyādhitaṁ klinnam apānīyam aghāsakam | pariviśvastamandaṁ ca prahartavyam arebalam ||
Kaṇika rät zu einer harten, opportunistischen Politik: Wenn das feindliche Heer erschöpft, krank, in Wasser oder Schlamm festgefahren, von Hunger und Durst geplagt ist und in überheblicher Sicherheit träge und unachtsam daliegt, dann soll man zuschlagen—wenn es machtlos geworden ist.
कणिक उवाच
The verse teaches a pragmatic, ruthless maxim of statecraft: strike the enemy precisely when it is weakened by exhaustion, disease, lack of supplies, and complacency—because that is when victory is easiest and most certain.
Kaṇika is giving political counsel in the Ādi Parva, presenting a hardline approach to dealing with rivals: do not wait for a fair fight; attack when the opponent’s army is trapped, depleted, and off guard.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.