Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः

Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt

आयान्तमर्जुनं दृष्टवा कुमारा: सहितास्तदा । ममृदुस्तस्य नगर टद्रुपदस्य महात्मन:,अर्जुनको आते देख सब राजकुमार एकत्र हो महात्मा ट्रपदके नगरका विध्वंस करने लगे

āyāntam arjunaṃ dṛṣṭvā kumārāḥ sahitās tadā | mamṛduḥ tasya nagaraṃ tad r̥padasya mahātmanaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: Als die versammelten Prinzen Arjuna herankommen sahen, begannen sie sogleich, die Stadt des großherzigen Königs Drupada anzugreifen und zu verwüsten, getrieben von Feindseligkeit und dem Drang, ihm Widerstand zu leisten.

आयान्तम्coming
आयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ-या (धातु)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Accusative, Singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा (अव्ययभाव/gerund), prior action (having seen)
कुमाराःprinces
कुमाराः:
Karta
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
सहिताःtogether, accompanied
सहिताः:
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
ममृदुःthey crushed/destroyed (reading uncertain)
ममृदुः:
TypeVerb
Rootमृद्/मृदु? (धातु-आधारित रूप; पाठभेद/दुर्लभ रूप)
Formलिट् (परोक्श भूत/परफेक्ट) (अनुमानित), 3rd, Plural
तस्यof him/that
तस्य:
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
नगरम्city
नगरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनगर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
द्रुपदस्यof Drupada
द्रुपदस्य:
TypeNoun
Rootद्रुपद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
K
kumārāḥ (princes)
D
Drupada
D
Drupada's city (nagaram)

Educational Q&A

The verse highlights how fear, rivalry, and wounded honor can quickly turn into collective aggression; it implicitly cautions that political hostility and impulsive retaliation escalate conflict and harm communities.

As Arjuna comes toward Drupada’s city, the assembled princes react antagonistically and begin to damage/assail the city, signaling resistance and the rising tension around Drupada and Arjuna.