Jatugṛha-dāhānantara-vṛttāntaḥ
Aftermath of the Lac House Fire
आग्नेय: कृत्तिकापुत्रो रौद्रो गाज़ेय इत्यपि | श्रूयते भगवान् देव: सर्वगुह्ममयों गुहः,“सुना जाता है, सर्वगुह्म॒स्वरूप भगवान् स्कन्ददेव अग्नि, कृत्तिका, रुद्र तथा गंगा--इन सबके पुत्र हैं
āgneyaḥ kṛttikāputro raudro gāṅgeya ity api | śrūyate bhagavān devaḥ sarvaguhyamayo guhaḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Man hört auch, dass der erhabene Herr Guha (Skanda) als Sohn des Agni gilt, als Sohn der Kṛttikās, als Sprössling Rudras und ebenso als Sohn der Gaṅgā.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes Skanda’s transcendent status: he is described through multiple divine parentages (Agni, the Kṛttikās, Rudra, and Gaṅgā), indicating that his origin cannot be confined to a single lineage and that he embodies profound sacred mysteries (sarvaguhyamaya).
Vaiśampāyana reports the traditional epithets and origin-accounts of Guha/Skanda, listing how different sacred traditions describe him as the son of various divine figures, thereby situating Skanda within a broader mythic and theological framework.