आदि पर्व — जातुगृह-प्रसङ्गः: विदुरप्रेषित-खनकस्य सूचना तथा पलायन-मार्ग-निर्माणम्
Adi Parva 135: The Miner’s Warning and Construction of the Escape Passage
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ७३ श्लोक मिलाकर कुल ४२३ शलोक हैं) #ीी#ीि 2 हज श्रीस-शसीस > जो उत्सव या नाटक आदिको सुविधापूर्वक देखनेके उद्देश्यसे बनाया गया हो, उसे प्रेक्षागृह या प्रेक्षाभवन कहते हैं। चतुस्त्रिंशर्दाधिकशततमो< ध्याय: भीमसेन, दुर्योधन तथा अर्जुनके द्वारा अस्त्र-कौशलका प्रदर्शन वैशम्पायन उवाच कुरुराजे हि रड़स्थे भीमे च बलिनां वरे । पक्षपातकृतस्नेह: स द्विधेिवाभवज्जन:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! जब कुरुराज दुर्योधन और बलवानोंमें श्रेष्ठ भीमसेन रंगभूमिमें उतरकर गदायुद्ध कर रहे थे, उस समय दर्शक जनता उनके प्रति पक्षपातपूर्ण स्नेह करनेके कारण मानो दो दलोंमें बँट गयी
vaiśampāyana uvāca | kururāje hi raṅgasth(e) bhīme ca balināṁ vare | pakṣapātakṛtasnehaḥ sa dvidheva abhavaj janaḥ ||
Vaiśampāyana sprach: „O Janamejaya, als der Kuruprinz Duryodhana und Bhīmasena—der Vortrefflichste unter den Starken—die Arena betraten und den Keulenkampf aufnahmen, schien das versammelte Volk, von parteiischer Zuneigung bewegt, gleichsam in zwei gegnerische Lager gespalten.“
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how public judgment is easily distorted by pakṣapāta (partisan bias): affection and loyalty can split a community into factions, obscuring fair assessment of merit and foreshadowing larger social rupture.
Duryodhana and Bhīma enter the arena and engage in a mace-combat display; the spectators, emotionally invested in one side or the other, react as if divided into two camps.