Previous Verse
Next Verse

Shloka 231

Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)

ते तं दृष्टवा महात्मानमुपगम्य कुमारका: । भग्नोत्साहक्रियात्मानो ब्राह्मुणं पर्यवारयन्‌

te taṃ dṛṣṭvā mahātmānam upagamya kumārakāḥ | bhagnotsāhakriyātmāno brāhmaṇaṃ paryavārayan ||

Als sie jenen großgesinnten Mann erblickten, traten die Knaben zu ihm; Mut und Tatkraft waren ihnen gebrochen, und sie scharten sich um den Brāhmaṇa, dicht in einem Ring stehend—auf der Suche nach Schutz und Führung in ihrer Not.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
उपगम्यhaving approached
उपगम्य:
TypeVerb
Rootउप-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
कुमारकाःthe boys/young lads
कुमारकाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुमारक
FormMasculine, Nominative, Plural
भग्नोत्साहक्रियात्मानःwhose energy and activity were broken (dispirited and inactive)
भग्नोत्साहक्रियात्मानः:
TypeAdjective
Rootभग्न-उत्साह-क्रिया-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणम्the brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
पर्यवारयन्they surrounded/encircled
पर्यवारयन्:
TypeVerb
Rootपरि-आ-वृ
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural, Parasmaipada

वैशग्पायन उवाच

K
kumārakāḥ (boys)
M
mahātmā (great-souled man)
B
brāhmaṇa (a brāhmaṇa)

Educational Q&A

When courage fails, it is natural—and dharmically appropriate—to seek the shelter of a wise and virtuous person. The verse highlights the social-ethical role of the brāhmaṇa/learned elder as a refuge and guide for the vulnerable.

A group of boys, shaken and unable to act with confidence, see a noble brāhmaṇa. They approach him and surround him closely, indicating dependence, urgency, and a plea for protection or counsel.