Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyāya 129 — Public Acclaim of the Pāṇḍavas and Duryodhana’s Appeal to Dhṛtarāṣṭra

ततो5भिवाद्य जननी ज्येष्ठं भ्रातरमेव च । कनीयस: समाप्राय शिर:स्वरिविमर्दन:,तदनन्तर शत्रुमर्दन भीमने माता और बड़े भाईको प्रणाम करके स्नेहपूर्वक छोटे भाइयोंका सिर सूँघा

tato ’bhivādya jananīṁ jyeṣṭhaṁ bhrātaram eva ca | kanīyasaḥ samāprāya śiraḥsvar ivimardanaḥ ||

Dann erwies er ehrerbietig seiner Mutter und auch seinem ältesten Bruder die Ehre. Darauf trat der feindzermalmende Held liebevoll zu den jüngeren Brüdern und roch an ihren Häuptern – ein Zeichen von Segen, Vertrautheit und Schutz durch den Älteren.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
TypeVerb
Rootअभि-√वद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
जननीम्mother
जननीम्:
Karma
TypeNoun
Rootजननी
FormFeminine, Accusative, Singular
ज्येष्ठम्elder
ज्येष्ठम्:
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
भ्रातरम्brother
भ्रातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
कनीयसाम्of the younger (brothers)
कनीयसाम्:
TypeAdjective
Rootकनीयस्
FormMasculine, Genitive, Plural
समाप्रायapproaching, coming near (as if)
समाप्राय:
TypeIndeclinable
Rootसमाप्राय
शिरःसुon (their) heads
शिरःसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Locative, Plural
अरिविमर्दनःenemy-crusher (epithet)
अरिविमर्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootअरि-विमर्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

J
jananī (mother)
J
jyeṣṭha bhrātā (eldest brother)
K
kanīyasaḥ (younger brothers)
I
ivimardana/śatru-mardana (foe-crushing hero, epithet)

Educational Q&A

The verse highlights proper conduct (ācāra) within family life: one should honor one’s mother and senior kin with respectful salutation, and show protective affection toward younger relatives. Strength and heroism are framed as compatible with tenderness and responsibility.

After greeting his mother and eldest brother, the warrior—described as a crusher of enemies—approaches the younger brothers and affectionately smells their heads, a traditional gesture conveying blessing, intimacy, and elderly care.