Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 125: Raṅga-pradarśana — Arjuna’s Entry and Astric Demonstration (रङ्गप्रदर्शनम्)

प्रहृष्मनसं तत्र विचरन्तं यथामरम्‌ । त॑ माद्रयनुजगामैका वसनं बिभ्रती शुभम्‌,वे मनमें हर्षोल्लास भरकर देवताकी भाँति वहाँ विचर रहे थे। उस समय माद्री सुन्दर वस्त्र पहने अकेली उनके पीछे-पीछे जा रही थी

prahṛṣṭamanasaṃ tatra vicarantaṃ yathāmaram | taṃ mādrī anujagāmaikā vasanaṃ bibhratī śubham ||

Vaiśampāyana sprach: Dort wandelte er mit von Freude erhobenem Herzen umher, wie ein Gott unter den Unsterblichen. Da folgte ihm Mādrī, in schöne und glückverheißende Gewänder gekleidet, allein — Schritt für Schritt — und diente ihm in stiller Hingabe.

प्रहृष्टमनसम्having a delighted mind
प्रहृष्टमनसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रहृष्टमनस्
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
विचरन्तम्wandering/moving about
विचरन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootवि-चर्
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
यथाas/like
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
अमरम्an immortal; a god
अमरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमर
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
माद्रीMadri
माद्री:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्री
FormFeminine, Nominative, Singular
अनुजगामfollowed
अनुजगाम:
TypeVerb
Rootअनु-गम्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
एकाalone
एका:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormFeminine, Nominative, Singular
वसनम्garment/clothing
वसनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसन
FormNeuter, Accusative, Singular
बिभ्रतीbearing/wearing
बिभ्रती:
Karta
TypeVerb
Rootभृ
FormFeminine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
शुभम्auspicious/beautiful
शुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mādrī

Educational Q&A

The verse highlights inner disposition and conduct: a joyful, elevated mind is portrayed as godlike, and Mādrī’s solitary following in auspicious attire reflects attentive companionship and respectful service within a royal-ethical setting.

A man is described as moving about happily, compared to an immortal; Mādrī, dressed in fine clothing, follows him alone, indicating her presence as an attendant companion in that moment.