Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 125: Raṅga-pradarśana — Arjuna’s Entry and Astric Demonstration (रङ्गप्रदर्शनम्)

समीक्षमाण: स तु तां वयःस्थां तनुवाससम्‌ | तस्य काम: प्रववृथे गहने5ग्निरिवोद्गत:,वह युवावस्थासे युक्त थी और उसके शरीरपर झीनी-झीनी साड़ी सुशोभित थी। उसकी ओर देखते ही पाण्डुके मनमें कामनाकी आग जल उठी, मानो घने वनमें दावाग्नि प्रज्वलित हो उठी हो

samīkṣamāṇaḥ sa tu tāṃ vayaḥsthāṃ tanuvāsasam | tasya kāmaḥ pravavṛdhe gahane 'gnir ivodgataḥ ||

Vaiśampāyana sprach: Als er jene junge Frau erblickte, in ein dünnes Gewand gehüllt, loderte in Pāṇḍus Herzen das Begehren auf—wie ein Waldbrand, der plötzlich im dichten Forst emporfährt.

समीक्षमाणःlooking at, observing
समीक्षमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootसमीक्ष् (धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (वर्तमान कृदन्त, परस्मैपदी)
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ताम्her
ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
वयःस्थाम्in youthful age, of marriageable age
वयःस्थाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवयःस्थ (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
तनु-वाससम्wearing a thin garment
तनु-वाससम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतनुवासस् (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कामःdesire, passion
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रववृथेgrew, arose, increased
प्रववृथे:
TypeVerb
Rootप्र + वृध् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Ātmanepada
गहनेin a dense thicket/forest
गहने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगहन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उद्गतःrisen, sprung up
उद्गतः:
TypeVerb
Rootउद् + गम् (धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (भूतकृदन्त)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍu
A
a youthful woman (unnamed in this verse)
D
dense forest (gahana)
F
fire/wildfire (agni)

Educational Q&A

The verse highlights how desire can arise suddenly and powerfully through sensory contact, suggesting the ethical need for vigilance and self-restraint (dama) so that impulse does not override dharma.

Vaiśampāyana narrates that Pāṇḍu, upon seeing a youthful woman in a thin garment, is overcome by desire, compared to a wildfire erupting in a dense forest—an image that anticipates morally fraught action and its consequences.