Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

पाण्डोः प्रव्रज्या-व्रतवर्णनम् | Pāṇḍu’s Resolve for Renunciation and Forest Discipline

गान्धार्यपि वरारोहा शीलाचारविचेष्टितै: । तुष्टिं कुरूणां सर्वेषां जनयामास भारत,भारत! सुन्दर शरीरवाली गान्धारीने अपने उत्तम स्वभाव, सदाचार तथा सदव्यवहारोंसे समस्त कौरवोंको प्रसन्न कर लिया

gāndhāry api varārohā śīlācāraviceṣṭitaiḥ | tuṣṭiṃ kurūṇāṃ sarveṣāṃ janayāmāsa bhārata ||

Vaiśampāyana sprach: „Auch Gāndhārī, die edle Frau von anmutiger Haltung, brachte durch ihre tugendhafte Gesinnung, ihr diszipliniertes Verhalten und ihr vorbildliches Benehmen allen Kurus Zufriedenheit, o Bhārata!“

गान्धारीGāndhārī
गान्धारी:
Karta
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Nominative, Singular
अपिalso/indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वरारोहाof excellent form; fair-limbed
वरारोहा:
Karta
TypeAdjective
Rootवरारोहा
FormFeminine, Nominative, Singular
शीलाचारविचेष्टितैःby (her) good nature, conduct, and behavior
शीलाचारविचेष्टितैः:
Karana
TypeNoun
Rootशीलाचारविचेष्टित
FormNeuter, Instrumental, Plural
तुष्टिम्satisfaction/pleasure
तुष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootतुष्टि
FormFeminine, Accusative, Singular
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Genitive, Plural
जनयामासcaused/produced; generated
जनयामास:
TypeVerb
Rootजनय् (णिच्) / जन्
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
G
Gandhārī
K
Kurus
B
Bhārata (Janamejaya)

Educational Q&A

The verse teaches that śīla (inner character) expressed through ācāra and consistent behavior can create trust and contentment in a community. Ethical influence is shown not through power but through disciplined, respectful conduct that benefits the whole household.

Vaiśaṃpāyana describes how Gandhārī, after entering the Kuru household, pleased all the Kurus by her virtuous nature and exemplary manners, establishing goodwill and harmony within the royal family.