Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Ādi-parva 109: Pāṇḍu’s Forest Hunt and Kiṃdama’s Curse (पाण्डोर्मृगयावृत्तान्तः—किंदमशापः)

वणिमभ्भिक्षान्वकीर्यन्त नगराण्यथ शिल्पिभि: । शूराश्न कृतविद्याश्व सन्‍्तश्न सुखिनो&5भवन्‌,सभी नगर व्यापार-कुशल वैश्यों तथा शिल्पकलामें निपुण कारीगरोंसे भरे रहते थे। शूर-वीर, विद्वान्‌ और संत सुखी हो गये

vaṇigbhikṣān vakīryanta nagarāṇy atha śilpibhiḥ | śūrāś ca kṛtavidyāś ca santaś ca sukhino 'bhavan ||

Vaiśampāyana sprach: Die Städte füllten sich mit Kaufleuten und Handwerkern, kundig in vielerlei Gewerben. Die Tapferen, die Gebildeten und die Tugendhaften waren zufrieden und lebten in Glück—ein Zeichen einer Ordnung, in der Wohlstand, Können, Wissen und Güte das Gemeinwohl trugen.

वणिक्merchants
वणिक्:
Karta
TypeNoun
Rootवणिक्
FormMasculine, Nominative, Plural
भिक्षाalms (begging)
भिक्षा:
Karma
TypeNoun
Rootभिक्षा
FormFeminine, Accusative, Plural
अन्वकीर्यन्तwere filled/strewn (all around)
अन्वकीर्यन्त:
TypeVerb
Rootअनु-√कॄ (किरति/किर्)
FormImperfect, 3rd, Plural, Atmanepada, Karmani (passive sense)
नगराणिcities
नगराणि:
Karta
TypeNoun
Rootनगर
FormNeuter, Nominative, Plural
अथand then/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
शिल्पिभिःby/with artisans
शिल्पिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशिल्पिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
शूराःheroes/brave men
शूराः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृतविद्याःlearned/educated
कृतविद्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतविद्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सन्तःgood/virtuous people; saints
सन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुखिनःhappy
सुखिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अभवन्became/were
अभवन्:
TypeVerb
Root√भू
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
nagarāṇi (cities)
V
vaṇijaḥ (merchants/Vaiśyas)
Ś
śilpinaḥ (artisans/craftsmen)
Ś
śūrāḥ (heroes)
K
kṛtavidyāḥ (the learned)
S
santaḥ (the virtuous)

Educational Q&A

A dharmic society is reflected in balanced prosperity: commerce and skilled labor flourish, while bravery, learning, and virtue lead to contentment and public happiness.

The narrator describes an ideal civic condition: towns are bustling with traders and craftsmen, and the heroic, educated, and virtuous people are satisfied and happy.