देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
चारुधीर् जनकश्चारुविशल्यो लोकशल्यकृत् चतुर्वेदश्चतुर्भावश् चतुरश्चतुरप्रियः
cārudhīr janakaścāruviśalyo lokaśalyakṛt caturvedaścaturbhāvaś caturaścaturapriyaḥ
Sein Geist ist glückverheißend und strahlend; er ist der universale Erzeuger; der schöne Heiler, der Schmerz nimmt; der den Welten den Dorn des Leidens herauszieht. Er ist das Wesen der vier Veden; er erscheint als die vier Zustände des Seins; er ist höchst weise und kundig; und er erfreut sich an der heiligen Vierheit—indem er die vierfache Ordnung trägt, die den paśu (gebundene Seele) zum Pati (Herrn) führt.
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It presents Shiva as the remover of the world’s inner “thorn” (pain and bondage), implying that Linga-puja is not merely external worship but a means to uproot pasha and restore the paśu to Pati through grace.
Shiva-tattva is shown as both the Vedic ground (caturveda) and the compassionate healer who eradicates suffering—simultaneously transcendent source and immanent liberator guiding souls from bondage to clarity.
The verse implies a Pashupata-oriented aim: removing the “thorn” of affliction through disciplined worship and inner purification—aligning one’s fourfold life-order and states of being toward Shiva through mantra, dhyana, and Linga-upasana.