Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

उन्मीलयेत् त्वयि ब्रह्मन् विनाशो ऽस्ति न ते शिव संतप्तास्मो वयं देव हरिणामिततेजसा

unmīlayet tvayi brahman vināśo 'sti na te śiva saṃtaptāsmo vayaṃ deva hariṇāmitatejasā

O Brahman—o glückverheißender Śiva, lass Deine Gnade in uns erwachen. Für Dich gibt es keinerlei Vernichtung. O Herr, wir sind versengt von unermesslichem, grenzenlosem Glanz; darum beschütze und festige uns.

unmīlayetmay (it) open/awaken
unmīlayet:
tvayiin You/toward You
tvayi:
brahmanO Brahman (Supreme Reality)
brahman:
vināśaḥdestruction/annihilation
vināśaḥ:
asti nadoes not exist (is not)
asti na:
tefor You/of You
te:
śivaO Śiva (the auspicious one)
śiva:
saṃtaptāḥ smaḥwe are afflicted/scorched
saṃtaptāḥ smaḥ:
vayamwe
vayam:
devaO God
deva:
hariṇāmitatejasāby immeasurable (amitā) radiance/energy (tejas) (i.e., an unbounded divine brilliance)
hariṇāmitatejasā:

The Devas (within Suta’s narration)