Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

एवमुक्तास्तदा तेन दैत्येन सुदुरात्मना निजघ्नुर्देवदेवस्य भृत्यं प्रह्रादमव्ययम्

evamuktāstadā tena daityena sudurātmanā nijaghnurdevadevasya bhṛtyaṃ prahrādamavyayam

So, von jenem Daitya mit verderbter Seele angestachelt, gingen sie damals auf Prahlāda los—den unvergänglichen Diener des Gottes der Götter—doch er blieb unerschüttert in seiner Treue zum höchsten Pati (Śiva).

एवम्thus
एवम्:
उक्ताःhaving been spoken to/commanded
उक्ताः:
तदाthen
तदा:
तेनby him
तेन:
दैत्येनby the Daitya (demon)
दैत्येन:
सुदुरात्मनाof very evil nature
सुदुरात्मना:
निजघ्नुःthey struck/attacked
निजघ्नुः:
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
भृत्यम्servant/devotee
भृत्यम्:
प्रह्रादम्Prahlada
प्रह्रादम्:
अव्ययम्imperishable, undecaying
अव्ययम्:

Suta Goswami (narrating)