Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

कथितानि मम क्षेत्रे गुह्यं चान्यदिदं शृणु चतुःक्रोशं चतुर्दिक्षु क्षेत्रमेतत्प्रकीर्तितम्

kathitāni mama kṣetre guhyaṃ cānyadidaṃ śṛṇu catuḥkrośaṃ caturdikṣu kṣetrametatprakīrtitam

Ich habe bereits von Meinem heiligen Kṣetra gesprochen; nun höre ein weiteres Geheimnis darüber. Dieses heilige Gebiet wird als vier Krośas weit in die vier Himmelsrichtungen verkündet.

कथितानिhave been spoken/declared
कथितानि:
ममmy
मम:
क्षेत्रेin the sacred field (kṣetra)
क्षेत्रे:
गुह्यम्secret, esoteric matter
गुह्यम्:
and
:
अन्यत्another (teaching/detail)
अन्यत्:
इदम्this
इदम्:
शृणुlisten
शृणु:
चतुःक्रोशम्four krośas (a traditional measure of distance)
चतुःक्रोशम्:
चतुर्दिक्षुin the four directions
चतुर्दिक्षु:
क्षेत्रम्sacred region/field
क्षेत्रम्:
एतत्this
एतत्:
प्रकीर्तितम्is proclaimed/celebrated in tradition
प्रकीर्तितम्:

Suta Goswami (narrating the kshetra teaching within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It defines the sacred jurisdiction (kṣetra-maryādā) of Shiva’s field—implying that Linga-pūjā, japa, and vrata performed within this four-krośa zone bear intensified merit and quicker purification of pāśa (bondage).

Shiva is presented as Pati—the sovereign of the kṣetra—whose grace operates through sacred space; the “secret” indicates that His presence is not merely symbolic but actively sanctifies a measurable field for the uplift of pashus (bound souls).

Kṣetra-sevā: pilgrimage-circulation, residence, and worship within the four-krośa boundary—supporting Linga-pūjā, japa, and Pāśupata-oriented disciplines aimed at loosening pāśa and turning the pashu toward Pati.