Previous Verse
Next Verse

Shloka 176

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

चतुर्द्रोणैर् महादेवम् अष्टद्रोणैरथापि वा दशद्रोणैस् तु नैवेद्यम् अष्टद्रोणैरथापि वा

caturdroṇair mahādevam aṣṭadroṇairathāpi vā daśadroṇais tu naivedyam aṣṭadroṇairathāpi vā

Mit vier Droṇas an Opfergaben soll man Mahādeva verehren—oder auch mit acht. Für das Naivedya (Speiseopfer) sind zehn Droṇas vorgeschrieben—oder ebenfalls acht.

चतुर्द्रोणैःwith four droṇas (measures)
चतुर्द्रोणैः:
महादेवम्Mahādeva (Lord Śiva)
महादेवम्:
अष्टद्रोणैःwith eight droṇas
अष्टद्रोणैः:
अथापिor even
अथापि:
वाor
वा:
दशद्रोणैःwith ten droṇas
दशद्रोणैः:
तुindeed/for
तु:
नैवेद्यम्food offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
अष्टद्रोणैःwith eight droṇas
अष्टद्रोणैः:
अथापिor even
अथापि:
वाor
वा:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja vidhi as taught in the Linga Purana)

S
Shiva
M
Mahadeva

FAQs

It standardizes the measurable proportions of offerings (droṇa-based quantities), showing that Linga-puja values disciplined, rule-based devotion where the offering is made as an act of surrender to Pati (Śiva).

By treating Mahādeva as the rightful receiver of carefully prescribed offerings, the verse affirms Śiva as Pati—the supreme Lord to whom ritual action is oriented, transforming karma into worship when performed with niyama (sacred rule).

It highlights puja-vidhi—especially naivedya—where precise measures train the devotee’s discipline; in Shaiva terms, such regulated worship supports purification of the pashu (soul) from pasha (bondage) through devoted action.