Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय
च्लेअनिन्ग् ओफ़् wअतेर् उद्धृतानुष्णफेनाभिः पूताभिर् वस्त्रचक्षुषा अद्भिः समाचरेत्सर्वं वर्जयेत्कलुषोदकम्
cleaning of water uddhṛtānuṣṇaphenābhiḥ pūtābhir vastracakṣuṣā adbhiḥ samācaretsarvaṃ varjayetkaluṣodakam
Alle Riten soll man mit gereinigtem Wasser vollziehen—leicht erwärmt, vom Schaum befreit und dann durch ein Tuch gefiltert—und trübes oder unreines Wasser meiden.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja injunctions to the sages of Naimisharanya)
It sets a core rule of śauca (ritual purity): abhiṣeka and related acts should be done only with properly purified water, since the purity of offerings reflects the devotee’s disciplined approach to approaching Pati (Shiva).
By insisting on purified water, the verse implies that approaching Shiva as Pati—the pure, liberating Lord—requires the pashu (bound soul) to reduce pasha (impurity and negligence) through disciplined purity in action.
A practical puja-vidhi: warming, de-foaming, and cloth-filtering water before use—an outer discipline that supports the inner steadiness and cleanliness valued in Pashupata-oriented worship.