Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

देवैस्तुल्याः सर्वयज्ञक्रियास्तु यज्ञाज्जाप्यं ज्ञानमाहुश् च जाप्यात् ज्ञानाद् ध्यानं संगरागादपेतं तस्मिन्प्राप्ते शाश्वतस्योपलम्भः

devaistulyāḥ sarvayajñakriyāstu yajñājjāpyaṃ jñānamāhuś ca jāpyāt jñānād dhyānaṃ saṃgarāgādapetaṃ tasminprāpte śāśvatasyopalambhaḥ

Alle rituellen Handlungen des yajña gelten dem Verdienst nach als den Göttern vergleichbar. Doch höher als das Opfer ist japa; höher als japa, so heißt es, ist befreiendes Wissen; und höher als Wissen ist Meditation (dhyāna), frei von Anhaftung und verstrickender Leidenschaft. Wird diese Meditation erlangt, entsteht die unmittelbare Erkenntnis des Ewigen (des Pati, Śiva).

देवैः (devaiḥ)with/like the gods
देवैः (devaiḥ):
तुल्याः (tulyāḥ)equal, comparable
तुल्याः (tulyāḥ):
सर्व-यज्ञ-क्रियाः (sarva-yajña-kriyāḥ)all sacrificial rites/actions
सर्व-यज्ञ-क्रियाः (sarva-yajña-kriyāḥ):
तु (tu)but, however
तु (tu):
यज्ञात् (yajñāt)than sacrifice
यज्ञात् (yajñāt):
जाप्यम् (jāpyam)japa, recitation (of mantra)
जाप्यम् (jāpyam):
ज्ञानम् (jñānam)knowledge, true discernment
ज्ञानम् (jñānam):
आहुः (āhuḥ)they say, declare
आहुः (āhuḥ):
च (ca)and
च (ca):
जाप्यात् (jāpyāt)than japa
जाप्यात् (jāpyāt):
ज्ञानात् (jñānāt)than knowledge
ज्ञानात् (jñānāt):
ध्यानम् (dhyānam)meditation, contemplative absorption
ध्यानम् (dhyānam):
संगरागात् (saṃga-rāgāt)from attachment and passion
संगरागात् (saṃga-rāgāt):
अपेतम् (apetam)departed, free from
अपेतम् (apetam):
तस्मिन् (tasmin)in that (state/meditation)
तस्मिन् (tasmin):
प्राप्ते (prāpte)when attained
प्राप्ते (prāpte):
शाश्वतस्य (śāśvatasya)of the Eternal, everlasting Reality
शाश्वतस्य (śāśvatasya):
उपलम्भः (upalambhaḥ)attainment, direct apprehension/realization
उपलम्भः (upalambhaḥ):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya, summarizing the Shaiva path of inner ascent)

D
Devas
S
Shiva

FAQs

It places outer yajña (ritual) below inner disciplines—japa, jñāna, and especially nirāsaṅga-dhyāna—implying that true Linga worship culminates in inward meditation on Śiva (Pati) beyond mere external offerings.

Śiva is indicated as the “Śāśvata” (Eternal) who is not merely reached by ritual merit but realized directly when the pashu’s mind becomes free from saṅga-rāga (attachment and passion) through dhyāna.

A graded Shaiva sādhanā: yajña → mantra-japa → jñāna (discriminative insight) → dhyāna devoid of attachment, aligning with Pāśupata-oriented inner practice where liberation comes by cutting pasha (bondage) through steady contemplation.