Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

द्वितीये ऽहनि विप्रा हि यथा वै ब्रह्मघातिनी तृतीये ऽह्नि तदर्धेन चतुर्थे ऽहनि सुव्रताः

dvitīye 'hani viprā hi yathā vai brahmaghātinī tṛtīye 'hni tadardhena caturthe 'hani suvratāḥ

Am zweiten Tag, o ihr Zuchtvollen, heißt es, sei der Zustand der Schuld wie der eines Brāhmaṇa-Mörders; am dritten Tag wird er zur Hälfte davon, und am vierten Tag nimmt er noch weiter ab—so werden die Abstufungen verkündet.

dvitīye ahanion the second day
dvitīye ahani:
viprāḥO brāhmaṇas / O sages
viprāḥ:
hiindeed
hi:
yathāas / like
yathā:
vaicertainly
vai:
brahma-ghātinī(state) of a brāhmaṇa-slayer / brahma-hatyā
brahma-ghātinī:
tṛtīye ahnion the third day
tṛtīye ahni:
tad-ardhenaby half of that
tad-ardhena:
caturthe ahanion the fourth day
caturthe ahani:
su-vratāḥO those of good vows / well-disciplined ones
su-vratāḥ:

Suta Goswami