Previous Verse
Next Verse

Shloka 104

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

ज्ञानम् एवाभ्यसेत् तस्मान् मुक्त्यर्थं ब्रह्मवित्तमाः ज्ञानाभ्यासाद्धि वै पुंसां बुद्धिर्भवति निर्मला

jñānam evābhyaset tasmān muktyarthaṃ brahmavittamāḥ jñānābhyāsāddhi vai puṃsāṃ buddhirbhavati nirmalā

Darum soll der Beste unter den Brahman-Erkennenden allein das Jñāna um der Befreiung willen üben; denn durch beständige Übung des Wissens wird der Intellekt des Menschen rein und makellos.

ज्ञानम् (jñānam)spiritual knowledge
ज्ञानम् (jñānam):
एव (eva)indeed/alone
एव (eva):
अभ्यासेत् (abhyaset)should practice/cultivate
अभ्यासेत् (abhyaset):
तस्मात् (tasmāt)therefore
तस्मात् (tasmāt):
मुक्त्यर्थम् (muktyartham)for the sake of liberation
मुक्त्यर्थम् (muktyartham):
ब्रह्मवित्तमाः (brahmavittamāḥ)the foremost knowers of Brahman (highest truth)
ब्रह्मवित्तमाः (brahmavittamāḥ):
ज्ञानाभ्यासात् (jñānābhyāsāt)from the practice of knowledge
ज्ञानाभ्यासात् (jñānābhyāsāt):
हि (hi)indeed
हि (hi):
वै (vai)surely
वै (vai):
पुंसाम् (puṁsām)of persons/men
पुंसाम् (puṁsām):
बुद्धिः (buddhiḥ)intellect/discriminative understanding
बुद्धिः (buddhiḥ):
भवति (bhavati)becomes
भवति (bhavati):
निर्मला (nirmalā)pure/unstained
निर्मला (nirmalā):

Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana’s Shaiva framework)

B
Brahman

FAQs

It teaches that outer worship becomes spiritually fruitful when supported by jñāna-abhyāsa—inner cultivation of true knowledge—because purification of buddhi makes the devotee fit to realize Shiva (Pati) and transcend bondage (pāśa).

By emphasizing the highest liberating knowledge (brahma-vidyā), it points to Shiva-tattva as the supreme reality to be realized; liberation is framed as the pashu’s release from pasha through purified discernment that culminates in recognition of the Lord (Pati).

Jnana-abhyasa (disciplined contemplation and study leading to buddhi-śuddhi) is highlighted—an inner limb aligned with Pashupata-oriented practice, supporting mantra, dhyāna, and Shiva-pūjā by removing mental impurities.