Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi
एवमालिख्य यो भक्त्या सर्वमण्डलमुत्तमम् यत्फलं लभते मर्त्यस् तद्वदामि समासतः
evamālikhya yo bhaktyā sarvamaṇḍalamuttamam yatphalaṃ labhate martyas tadvadāmi samāsataḥ
Nun will ich kurz darlegen, welche Frucht der Sterbliche—die gebundene Seele—erlangt, wenn er in Bhakti dieses höchste, alles umfassende Maṇḍala zeichnet, ein heiliges Diagramm für die Verehrung Śivas; durch die Gnade des Pati (Herrn Śiva) schreitet der paśu zur Lösung vom pāśa (der Fessel) fort.
Suta (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
It frames maṇḍala-lekhana (drawing the sacred diagram) as a devotional limb of Śiva-pūjā and introduces the promised “phala” (spiritual merit) that follows from performing it with bhakti.
Śiva is implied as Pati—the Lord who grants the fruit of worship—while the human is martyā/pāśu, an embodied soul seeking uplift; the verse points to grace-mediated progress from bondage toward liberation.
Ritually, it highlights drawing the ‘sarva-maṇḍala’ as a preparatory act for Śiva worship; yogically, it aligns with Pāśupata-oriented purification where disciplined devotional action reduces pāśa (bondage).