Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi
द्राविडं नागरं वापि केसरं वा विधानतः कूटं वा मण्डपं वापि समं वा दीर्घम् एव च
drāviḍaṃ nāgaraṃ vāpi kesaraṃ vā vidhānataḥ kūṭaṃ vā maṇḍapaṃ vāpi samaṃ vā dīrgham eva ca
Nach den vorgeschriebenen Regeln kann man es im drāviḍa- oder im nāgara-Stil gestalten oder mit einer Kesara-Überbauform; ebenso kann man entweder einen Kūṭa (Schreinturm) oder einen Maṇḍapa (Pavillon) errichten, wohlproportioniert — gleichmäßig bemessen oder in die Länge gezogen.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja and temple/linga installation norms to the sages of Naimisharanya)
It legitimizes multiple orthodox architectural options (Drāviḍa, Nāgara, etc.) for building the sacred setting of the Linga, emphasizing that correct vidhi (rule) and proportion sanctify the worship-space for approaching Pati (Shiva).
By allowing diverse forms of shrine-design while keeping to prescribed order, the verse implies Shiva-tattva as one and universal, approachable through many sanctioned forms—yet realized through disciplined observance that purifies the pashu from pāśa.
Pūjā-vidhi in the form of prāsāda/maṇḍapa construction and proportionate layout—supporting steady worship, mantra, and inner Pāśupata discipline within a properly consecrated space.