Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 73 — त्रिपुरदाहे ब्रह्मस्तवः

Brahmā’s Hymn in the Context of Tripura’s Burning

हत्वा भित्त्वा च भूतानि दग्ध्वा सर्वमिदं जगत्

hatvā bhittvā ca bhūtāni dagdhvā sarvamidaṃ jagat

Nachdem er die Wesen erschlagen und zerschmettert und diese ganze Welt verbrannt hat, führt der Herr alle manifesten Gestalten in die Auflösung zurück; er zieht die paśu aus ihren Fesseln (pāśa) heim und führt sie in das Unmanifestierte unter die Herrschaft von Pati, Śiva.

हत्वाhaving slain/destroyed
हत्वा:
भित्त्वाhaving split/shattered
भित्त्वा:
and
:
भूतानिbeings/created entities (bhūtas)
भूतानि:
दग्ध्वाhaving burned
दग्ध्वा:
सर्वम्all
सर्वम्:
इदम्this
इदम्:
जगत्world/universe
जगत्:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It frames the Liṅga as the transcendent Pati beyond creation and destruction—worship centers on the Reality that withdraws the entire jagat at pralaya, guiding the pashu beyond pāśa.

Śiva-tattva is shown as the supreme sovereign power over dissolution—able to destroy, shatter, and burn the manifested cosmos, indicating lordship (aiśvarya) over all bhūtas and worlds.

Pralaya-bhāvanā (contemplation of dissolution) and vairāgya: a Pāśupata-aligned practice of loosening attachment to bhūtas and the jagat while fixing awareness on Śiva as Pati.