Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

सर्वदा क्षुधितैश्चैव दावाग्निसदृशेक्षणैः प्रशान्तैः कुपितैश्चैव कुब्जैर् वामनकैस् तथा

sarvadā kṣudhitaiścaiva dāvāgnisadṛśekṣaṇaiḥ praśāntaiḥ kupitaiścaiva kubjair vāmanakais tathā

Dort waren auch Wesen, die stets hungrig waren, mit Blicken wie Waldbrand; einige friedvoll, andere zornig, und ebenso Bucklige und Zwergenhafte.

सर्वदाalways
सर्वदा:
क्षुधितैःby the hungry ones
क्षुधितैः:
च एवand indeed
च एव:
दावाग्नि-सदृश-ईक्षणैःwith eyes resembling a forest-conflagration
दावाग्नि-सदृश-ईक्षणैः:
प्रशान्तैःwith the pacified/serene ones
प्रशान्तैः:
कुपितैःwith the angry ones
कुपितैः:
च एवand indeed
च एव:
कुब्जैःwith the hunchbacked ones
कुब्जैः:
वामनकैःwith dwarf-like ones
वामनकैः:
तथाlikewise/also
तथा:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva’s sphere as all-inclusive—embracing fierce, imperfect, and varied beings—implying that Linga-worship is a refuge where all pashus (bound souls) can turn toward Pati (the Lord) for purification.

By listing opposites—peaceful and wrathful, distorted and diminutive—it points to Shiva-tattva as the sovereign ground that contains and governs all states without being limited by them.

Implicitly, it highlights Pashupata discipline: transforming krodha (wrath) and kṣudhā (craving) through devotion, japa, and steadiness of mind directed to the Linga, loosening pasha (bondage) in the pashu.