Previous Verse
Next Verse

Shloka 144

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

प्रणम्य नन्दिनं मूर्ध्ना सह तेन त्वरन् ययौ नन्दी भाति महातेजा वृषपृष्ठे वृषध्वजः

praṇamya nandinaṃ mūrdhnā saha tena tvaran yayau nandī bhāti mahātejā vṛṣapṛṣṭhe vṛṣadhvajaḥ

Nachdem er Nandin mit geneigtem Haupt verehrt hatte, eilte er mit ihm weiter. Dort strahlte Nandin in gewaltigem Glanz, und der Herr mit dem Stierbanner (Śiva) erschien leuchtend auf dem Rücken des Stieres—Pati, der Souverän, der die gebundenen paśus zur Befreiung führt.

praṇamyahaving bowed
praṇamya:
nandinamto Nandin
nandinam:
mūrdhnāwith (one’s) head
mūrdhnā:
sahatogether with
saha:
tenawith him
tena:
tvaranhurrying
tvaran:
yayauwent
yayau:
nandīNandin
nandī:
bhātishines/appears radiant
bhāti:
mahā-tejāof great splendor
mahā-tejā:
vṛṣa-pṛṣṭheon the bull’s back
vṛṣa-pṛṣṭhe:
vṛṣa-dhvajaḥthe One whose banner is the bull (Śiva)
vṛṣa-dhvajaḥ:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)