Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
विष्णोर् मायाबलं चैव नारदस्य च धीमतः तेषामधर्मनिष्ठानां दैत्यानां देवसत्तमाः
viṣṇor māyābalaṃ caiva nāradasya ca dhīmataḥ teṣāmadharmaniṣṭhānāṃ daityānāṃ devasattamāḥ
Gestützt auf die Macht von Viṣṇus Māyā und auf den klar unterscheidenden Rat des weisen Nārada überwanden die erhabensten unter den Göttern jene Daityas, die im Adharma verharrten, damit Dharma unter der unsichtbaren Lenkung des Pati (Śiva) wiederhergestellt werde.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames cosmic victory as dharma-restoration achieved through divine means (māyā and sage-guidance), aligning with Linga worship where the devotee seeks Pati’s grace to dissolve adharma and re-establish right order in life.
Though Śiva is not named, the verse implies the Shaiva view that Pati silently governs outcomes: even when Viṣṇu’s māyā and Nārada’s intellect act outwardly, the deeper telos is dharma upheld under the supreme Lord’s ordinance.
The takeaway is not a specific rite but a Pāśupata-aligned discipline: using viveka (discernment, like Nārada) and restraint from adharma to loosen pāśa (bondage), supported by devotion to Pati through Śiva-pūjā.