Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

परः स पुरुषो ज्ञेयः प्रकृतिः सा परा स्मृता

paraḥ sa puruṣo jñeyaḥ prakṛtiḥ sā parā smṛtā

Er ist als der höchste Puruṣa zu erkennen (der transzendente Herr, Pati); und Sie wird als die höchste Prakṛti erinnert (die erhabenste Śakti), Quelle aller Manifestation.

परःsupreme, transcendent
परः:
सःhe
सः:
पुरुषःPuruṣa, conscious Lord/principle
पुरुषः:
ज्ञेयःto be known/realized
ज्ञेयः:
प्रकृतिःPrakṛti, primordial nature/power
प्रकृतिः:
साshe
सा:
पराsupreme, highest
परा:
स्मृताremembered, taught in tradition
स्मृता:

Suta Goswami (narrating the Purana’s teaching lineage to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It frames Linga worship as contemplation of the Supreme Conscious Lord (Puruṣa/Pati) together with His supreme Power (Parā Prakṛti/Śakti), the inseparable unity symbolized by the Linga.

Shiva is indicated as the Paraḥ Puruṣa—transcendent consciousness and Lordship (Pati) beyond ordinary nature—while Śakti is affirmed as the supreme Prakṛti through which manifestation proceeds.

A meditative Pāśupata-oriented insight: know (jñeyaḥ) the Supreme Puruṣa and recognize the supreme Śakti—supporting dhyāna on Shiva with Shakti during Linga-pūjā.