Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
प्रकृति अन्द् पुरुष साधर्म्येणावतिष्ठेते प्रधानपुरुषावुभौ तमःसत्त्वरजोपेतौ समत्वेन व्यवस्थितौ
prakṛti and puruṣa sādharmyeṇāvatiṣṭhete pradhānapuruṣāvubhau tamaḥsattvarajopetau samatvena vyavasthitau
Prakṛti und Puruṣa verharren in wechselseitiger Ähnlichkeit; beide—Pradhāna (die uranfängliche Natur) und Puruṣa—sind mit tamas, sattva und rajas verbunden und bleiben im Gleichgewicht. Im śaivischen Verständnis zeigt dies das vor-manifeste Gleichmaß der guṇa im Bereich der Bindung (pāśa), bevor ihre Störung die Schöpfung unter dem Herrn (Pati) antreibt.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames creation as arising from a pre-manifest equilibrium of the guṇas within Prakṛti–Puruṣa; Linga worship points beyond this guṇa-bound field (pāśa) to Shiva as Pati, the transcendent source who enables manifestation and liberation.
By describing Prakṛti–Puruṣa as guṇa-associated and equilibrated, it implicitly contrasts them with Shiva-tattva, who is not a product of guṇas and stands as the Lord (Pati) governing the unfolding of tattvas while remaining untouched.
A key Pāśupata/Yogic takeaway is guṇa-viveka (discernment of sattva–rajas–tamas) and moving from guṇa-identification (pāśa) toward Shiva-centered awareness through japa, dhyāna, and Linga-upāsanā.